作者:hacker 日期:2022-07-15 分类:黑客网站
甄子丹的电影有:
1、追龙:
在《追龙》中甄子丹饰演的伍世豪原本是一个街头打手,通过偷渡他来到最混乱的香港,是个亡命之徒不畏生死,靠着能打、卖命和义气,一路从身无分文的小混混,发展成控制整个香港毒品市场的黑道大亨。
2、冰封侠:时空行者:
在《冰封侠:时空行者》中甄子丹饰演的贺英是明朝大将军,四大锦衣卫之一,本想与心上人小美双宿双飞,却因明朝事未了,一同穿越回到过去,贺英在红颜知己小美的帮助下,开始了抗倭锄奸和保护族人,对抗内忧外患。
3、叶问4:完结篇:
在《叶问4:完结篇》中甄子丹饰演的叶问是咏春拳宗师。在香港开宗立派传授武术,因家事前往美国,却目睹当地洋人对华人的歧视与欺凌。恰逢自己的徒弟李小龙在美国开馆收徒,也遭遇同样的打击和压迫。
面对美国军官对在美华人以及中国功夫的屡次质疑和挑衅,叶问再次出手,以咏春进行还击,向世界证明了中国功夫,展现了一代宗师的风采。
4、肥龙过江:
在《肥龙过江》中甄子丹饰演的朱福龙是香港警队成员,身手敏捷、破案率高。一直都是大家心目中的模范警员。可惜,因一次工作失误惨被降级。
同时事业爱情双失落,谈了十多年的未婚妻也分了手。之后,他接到任务押送一名嫌犯回日本,嫌犯曾经偷拍到黑社会的白粉交易,结果朱福龙陷入与当地黑社会的争斗中。
5、花木兰:
在《花木兰》中甄子丹饰演的董荣是木兰从军时所在军队的统帅,他武艺高超、在战场上经验丰富。董荣不仅教会木兰各种武术,还是木兰的精神导师。他欣赏木兰的忠勇,启发木兰对“气”的领悟,并且鼓舞木兰去释放自己的“气”。
The Lady Or The Tiger?
In the very olden time there lived a semi-barbaric king, whose ideas, though somewhat polished and sharpened by the progressiveness of distant Latin neighbors, were still large, florid, and untrammeled, as became the half of him which was barbaric. He was a man of exuberant fancy, and, withal, of an authority so irresistible that, at his will, he turned his varied fancies into facts. He was greatly given to self-communing, and, when he and himself agreed upon anything, the thing was done. When every member of his domestic and political systems moved smoothly in its appointed course, his nature was bland and genial; but, whenever there was a little hitch, and some of his orbs got out of their orbits, he was blander and more genial still, for nothing pleased him so much as to make the crooked straight and crush down uneven places.
Among the borrowed notions by which his barbarism had become semified was that of the public arena, in which, by exhibitions of manly and beastly valor, the minds of his subjects were refined and cultured.
But even here the exuberant and barbaric fancy asserted itself. The arena of the king was built, not to give the people an opportunity of hearing the rhapsodies of dying gladiators, nor to enable them to view the inevitable conclusion of a conflict between religious opinions and hungry jaws, but for purposes far better adapted to widen and develop the mental energies of the people. This vast amphitheater, with its encircling galleries, its mysterious vaults, and its unseen passages, was an agent of poetic justice, in which crime was punished, or virtue rewarded, by the decrees of an impartial and incorruptible chance.
When a subject was accused of a crime of sufficient importance to interest the king, public notice was given that on an appointed day the fate of the accused person would be decided in the king's arena, a structure which well deserved its name, for, although its form and plan were borrowed from afar, its purpose emanated solely from the brain of this man, who, every barleycorn a king, knew no tradition to which he owed more allegiance than pleased his fancy, and who ingrafted on every adopted form of human thought and action the rich growth of his barbaric idealism.
When all the people had assembled in the galleries, and the king, surrounded by his court, sat high up on his throne of royal state on one side of the arena, he gave a signal, a door beneath him opened, and the accused subject stepped out into the amphitheater. Directly opposite him, on the other side of the enclosed space, were two doors, exactly alike and side by side. It was the duty and the privilege of the person on trial to walk directly to these doors and open one of them. He could open either door he pleased; he was subject to no guidance or influence but that of the aforementioned impartial and incorruptible chance. If he opened the one, there came out of it a hungry tiger, the fiercest and most cruel that could be procured, which immediately sprang upon him and tore him to pieces as a punishment for his guilt. The moment that the case of the criminal was thus decided, doleful iron bells were clanged, great wails went up from the hired mourners posted on the outer rim of the arena, and the vast audience, with bowed heads and downcast hearts, wended slowly their homeward way, mourning greatly that one so young and fair, or so old and respected, should have merited so dire a fate.
2
But, if the accused person opened the other door, there came forth from it a lady, the most suitable to his years and station that his majesty could select among his fair subjects, and to this lady he was immediately married, as a reward of his innocence. It mattered not that he might already possess a wife and family, or that his affections might be engaged upon an object of his own selection; the king allowed no such subordinate arrangements to interfere with his great scheme of retribution and reward. The exercises, as in the other instance, took place immediately, and in the arena. Another door opened beneath the king, and a priest, followed by a band of choristers, and dancing maidens blowing joyous airs on golden horns and treading an epithalamic measure, advanced to where the pair stood, side by side, and the wedding was promptly and cheerily solemnized. Then the gay brass bells rang forth their merry peals, the people shouted glad hurrahs, and the innocent man, preceded by children strewing flowers on his path, led his bride to his home.
This was the king's semi-barbaric method of administering justice. Its perfect fairness is obvious. The criminal could not know out of which door would come the lady; he opened either he pleased, without having the slightest idea whether, in the next instant, he was to be devoured or married. On some occasions the tiger came out of one door, and on some out of the other. The decisions of this tribunal were not only fair, they were positively determinate: the accused person was instantly punished if he found himself guilty, and, if innocent, he was rewarded on the spot, whether he liked it or not. There was no escape from the judgments of the king's arena.
The institution was a very popular one. When the people gathered together on one of the great trial days, they never knew whether they were to witness a bloody slaughter or a hilarious wedding. This element of uncertainty lent an interest to the occasion which it could not otherwise have attained. Thus, the masses were entertained and pleased, and the thinking part of the community could bring no charge of unfairness against this plan, for did not the accused person have the whole matter in his own hands?
3
This semi-barbaric king had a daughter as blooming as his most florid fancies, and with a soul as fervent and imperious as his own. As is usual in such cases, she was the apple of his eye, and was loved by him above all humanity. Among his courtiers was a young man of that fineness of blood and lowness of station common to the conventional heroes of romance who love royal maidens. This royal maiden was well satisfied with her lover, for he was handsome and brave to a degree unsurpassed in all this kingdom, and she loved him with an ardor that had enough of barbarism in it to make it exceedingly warm and strong. This love affair moved on happily for many months, until one day the king happened to discover its existence. He did not hesitate nor waver in regard to his duty in the premises. The youth was immediately cast into prison, and a day was appointed for his trial in the king's arena. This, of course, was an especially important occasion, and his majesty, as well as all the people, was greatly interested in the workings and development of this trial. Never before had such a case occurred; never before had a subject dared to love the daughter of the king. In after years such things became commonplace enough, but then they were in no slight degree novel and startling.
The tiger-cages of the kingdom were searched for the most savage and relentless beasts, from which the fiercest monster might be selected for the arena; and the ranks of maiden youth and beauty throughout the land were carefully surveyed by competent judges in order that the young man might have a fitting bride in case fate did not determine for him a different destiny. Of course, everybody knew that the deed with which the accused was charged had been done. He had loved the princess, and neither he, she, nor any one else, thought of denying the fact; but the king would not think of allowing any fact of this kind to interfere with the workings of the tribunal, in which he took such great delight and satisfaction. No matter how the affair turned out, the youth would be disposed of, and the king would take an aesthetic pleasure in watching the course of events, which would determine whether or not the young man had done wrong in allowing himself to love the princess.
4
The appointed day arrived. From far and near the people gathered, and thronged the great galleries of the arena, and crowds, unable to gain admittance, massed themselves against its outside walls. The king and his court were in their places, opposite the twin doors, those fateful portals, so terrible in their similarity.
All was ready. The signal was given. A door beneath the royal party opened, and the lover of the princess walked into the arena. Tall, beautiful, fair, his appearance was greeted with a low hum of admiration and anxiety. Half the audience had not known so grand a youth had lived among them. No wonder the princess loved him! What a terrible thing for him to be there!
As the youth advanced into the arena he turned, as the custom was, to bow to the king, but he did not think at all of that royal personage. His eyes were fixed upon the princess, who sat to the right of her father. Had it not been for the moiety of barbarism in her nature it is probable that lady would not have been there, but her intense and fervid soul would not allow her to be absent on an occasion in which she was so terribly interested. From the moment that the decree had gone forth that her lover should decide his fate in the king's arena, she had thought of nothing, night or day, but this great event and the various subjects connected with it. Possessed of more power, influence, and force of character than any one who had ever before been interested in such a case, she had done what no other person had done - she had possessed herself of the secret of the doors. She knew in which of the two rooms, that lay behind those doors, stood the cage of the tiger, with its open front, and in which waited the lady. Through these thick doors, heavily curtained with skins on the inside, it was impossible that any noise or suggestion should come from within to the person who should approach to raise the latch of one of them. But gold, and the power of a woman's will, had brought the secret to the princess.
And not only did she know in which room stood the lady ready to emerge, all blushing and radiant, should her door be opened, but she knew who the lady was. It was one of the fairest and loveliest of the damsels of the court who had been selected as the reward of the accused youth, should he be proved innocent of the crime of aspiring to one so far above him; and the princess hated her. Often had she seen, or imagined that she had seen, this fair creature throwing glances of admiration upon the person of her lover, and sometimes she thought these glances were perceived, and even returned. Now and then she had seen them talking together; it was but for a moment or two, but much can be said in a brief space; it may have been on most unimportant topics, but how could she know that? The girl was lovely, but she had dared to raise her eyes to the loved one of the princess; and, with all the intensity of the savage blood transmitted to her through long lines of wholly barbaric ancestors, she hated the woman who blushed and trembled behind that silent door.
5
When her lover turned and looked at her, and his eye met hers as she sat there, paler and whiter than any one in the vast ocean of anxious faces about her, he saw, by that power of quick perception which is given to those whose souls are one, that she knew behind which door crouched the tiger, and behind which stood the lady. He had expected her to know it. He understood her nature, and his soul was assured that she would never rest until she had made plain to herself this thing, hidden to all other lookers-on, even to the king. The only hope for the youth in which there was any element of certainty was based upon the success of the princess in discovering this mystery; and the moment he looked upon her, he saw she had succeeded, as in his soul he knew she would succeed.
Then it was that his quick and anxious glance asked the question: "Which?" It was as plain to her as if he shouted it from where he stood. There was not an instant to be lost. The question was asked in a flash; it must be answered in another.
Her right arm lay on the cushioned parapet before her. She raised her hand, and made a slight, quick movement toward the right. No one but her lover saw her. Every eye but his was fixed on the man in the arena.
He turned, and with a firm and rapid step he walked across the empty space. Every heart stopped beating, every breath was held, every eye was fixed immovably upon that man. Without the slightest hesitation, he went to the door on the right, and opened it.
Now, the point of the story is this: Did the tiger come out of that door, or did the lady ?
The more we reflect upon this question, the harder it is to answer. It involves a study of the human heart which leads us through devious mazes of passion, out of which it is difficult to find our way. Think of it, fair reader, not as if the decision of the question depended upon yourself, but upon that hot-blooded, semi-barbaric princess, her soul at a white heat beneath the combined fires of despair and jealousy. She had lost him, but who should have him?
6
How often, in her waking hours and in her dreams, had she started in wild horror, and covered her face with her hands as she thought of her lover opening the door on the other side of which waited the cruel fangs of the tiger!
But how much oftener had she seen him at the other door! How in her grievous reveries had she gnashed her teeth, and torn her hair, when she saw his start of rapturous delight as he opened the door of the lady! How her soul had burned in agony when she had seen him rush to meet that woman, with her flushing cheek and sparkling eye of triumph; when she had seen him lead her forth, his whole frame kindled with the joy of recovered life; when she had heard the glad shouts from the multitude, and the wild ringing of the happy bells; when she had seen the priest, with his joyous followers, advance to the couple, and make them man and wife before her very eyes; and when she had seen them walk away together upon their path of flowers, followed by the tremendous shouts of the hilarious multitude, in which her one despairing shriek was lost and drowned!
Would it not be better for him to die at once, and go to wait for her in the blessed regions of semi-barbaric futurity?
And yet, that awful tiger, those shrieks, that blood!
Her decision had been indicated in an instant, but it had been made after days and nights of anguished deliberation. She had known she would be asked, she had decided what she would answer, and, without the slightest hesitation, she had moved her hand to the right.
The question of her decision is one not to be lightly considered, and it is not for me to presume to set myself up as the one person able to answer it. And so I leave it with all of you: Which came out of the opened door - the lady, or the tiger?
首先是主菜单的信息
GAME MODESselect from one of the game modes and go play off
选择一个游戏模式进行游戏
TIGER PROOFINGgreate or play your own tiger proofed course
自创比赛场地或使用自创场地进行游戏
GAME FACE IIchange your golfer's appearance and attributes
更改自创球员的外观和相关属性
PALY ONLINEplay an online game (internet or lan)
进行网络对战(包括internet和局域网)
RESUM"|view your golfer's stats and accomplishments
查看选择球员的相关属性
OPTIONSview and set game options
查看并设置游戏相关选项
INSIDE EA SPORTS?view game credits and ea sports?product information
产品信息
后是最主要的游戏模式菜单的信息
LEGEND TOURdefeat golf's greatest legends to become one
联想模式(击败最伟大的球员)
SCENARIOSprogress through some quick golfing challengs
快速游戏
LESSONStake lessons to add advanced shot types
教学模式
TOURNAMENTSprogress your way from amatear to the PGA TOUR
锦标赛模式
DREAM 18play a dream 18 challenge
梦幻18洞模式
CUSTOMset up and play a custom round of golf
自定义游戏模式
PRACTICEpractice
练习模式
接下来是自定义球员的模式
VITALSchange your player's vital informations
更改自定义球员的相关职业生涯信息
EQUIPMENTmodify your player's clubs and golf balls
更改自定义球员使用的球杆和球
CLOTHINGchange your player's clothing
更改自定义球员的衣服
ATTRIBUTESmodify your player's attributes
更改自定义球员的相关能力
HEADchanger the appearance of your player's head
更改自定义球员的头部外貌
FACEchange your player's physical appearance
更改自定义球员的面部特征
BODYchange the appearance of your player's body
更改自定义球员的体形特征
ACCESSORIESgive players accessories to wear
给自定义球员穿戴附加装备
TATTOOSgive your players some tattoos
给自定义球员纹身
对于上果岭之前由于系统会自动选择球杆`
所以难度不是很大`
比较要注意的是整个场地的地形`以及一杆能打到的距离
加上风向`来推算这一杆大致能打到哪个位置`
一般来说只要不是打到树丛、沙坑和水里(打出界,包括水里是要扣一杆的)那么上果岭都不是太难
现在说一下上果岭以后怎么打
如果球是离球洞30英尺以外`那么一杆进洞几率就很小`
最好就是做好打两杆的准备
上果岭以后地面上会显示坐标线`这是关键
以中轴线为中心`观察两侧坐标线的起伏
如果是右侧高`那么根据高的程度决定击球方向
一般来说在10英尺以内`只要中轴线一侧的坐标线高于另一侧2-4格`就只要按键盘方向键1-2下就可以了(如果坐标高就向左,右边高就向右)
如果是10-20英尺`那么大致要按3-5下左右
20-30英尺是5-8下`
30英尺以上就看运气了`
具体的数字还要大家多去打`来获取经验
游戏里这些技术对游戏本身影响不是太大
如果大家对高尔夫运动本身感兴趣可以去这个网站
TWPGA06玩了两天了,刚刚完成Amateur Tour阶段,进入EA Sports Tour,也就是刚刚转了职业。下面是一些浅见,希望对大家能有帮助。(由于本人只玩自创球员,以下均为自创球员的情况)
06中的自创球员跟05时有所不同,一开始是没有点数的,一切从零开始。还好一开头就有10000块,别小看这些钱,开头要比较顺利就靠它了。建立球员之后进入Game Face,选Equipment,然后...买装备吧。别担心,钱一定不会不够用的(一穷二白的时候就乱买东西的大哥们当我没说好了)。Driver买一个more power的,这个最重要,开头没有power点数的时候要打得比较舒服就靠它。wood,iron和wedge这三种杆可以晚一点再买,因为要按照个人风格来买的(下面会提到)。另外一个需要早买的是shaft,这个决定于挥杆的tempo(节奏),当然也就是选择适合自己节奏的球杆。
买好以上东西之后可以到practice里边试试看手感,当然也可以直接就进入tour去以赛代练。开头的时候由于各方面都挺差的,尽量把球放上fairway比较稳当,因为此时recovery的能力是很差的,也就是长草或者沙坑对击球的影响会很大。这里就可以回到上边没有说完的话题,iron, wedge,wood这三种杆都有几个类型,more control,more forgiving,average control/forgiving,分别对应的意思是加强控制型,场地适应型,平均型(本人翻译,如有不当请大家指正)。之所以建议大家稍微到practice练一下,就是要找到自己的挥杆风格,从而选择更适合自己的装备。
06中属性的提升不再是05那样用钱买了,钱除了买装备买衣服之外就是用来take lesson(所以开头就说了完全不用担心钱不够花)。lesson开始都是Locked的,随shot mastery属性的提高逐步打开。属性点的提升需要经验点数,经验点数的来源当然就是比赛了,0-20每点250经验,20-40则是500/1..直到80-100是2000/1。属性点的优先顺序推荐power-shot mastery-putting-long game-short game ,原因就很简单了,power令你打得更远,早一点接近green总是好的。刚才也说了shot mastery直接关联到lesson,也就是更多可选择的shot类型,putting越高green上的格子范围就越大,抓线也更容易了。最后两个对于实际比赛能力的提升没有以上的大。
说一下06的新东西rivalry mode,说的是tiger觉得现在没什么挑战了就穿越时空回到过去去挑战传奇明星,当然你也陪他一起去了...目标就是成为Ranking最高的。此模式中都是跟历史上或者现役的明星级球员对战,有点难度,但是回报很高的,经验值涨得很快。整个模式是逐步打开的,赢了开头的比赛之后会有更多challenger来找你。比赛中一般都有sidegame也就是你跟对手之间的对赌,呵呵,例如谁开球更远,用杆更少,等等,开头的时候是个不错的赚钱方式。
最后说一下游戏里边各种比赛模式吧。
stroke:最常见的比杆赛,当然就是谁用杆最少就是优胜。
match:比洞赛,每洞算输赢,领先洞数多于剩余洞数时即免打剩余洞数。
skin:每洞有一个固定的奖金,同样每洞定输赢,如某洞有两名或以上球员同时获得最佳杆数,则该洞奖金滚入下一洞。
alternate shot:顾名思义是轮换击球,双方各两人,祈祷不要跟最差的npc配对吧,我的第一场alternate shot是惨败的...
stabledord:具体拼写记不清楚了,积分赛,dbl bogey以上的-3,bogey-1,par0,birdie+2,eagle+5,dbl eagle+8(没打出过...)打这个模式可以尽量追求好成绩,一个birdie可以抵消两个bogey
greensome:这个也是个郁闷的模式。组队比洞赛。双方各两名球员,开球后选择用哪一个球员的球位继续(另一名球员进行击球)。如果你的搭档太差的话...这个模式很难打
bloodysome:这个更难。跟上一个的区别是,开球后双方都选择对方用来继续的球位(当然是选择最差的那个)
tiger iron翻译成中文是:虎眼石。
虎眼石是由于其生长环境和所含微量元素的不同,而形成的一系列五颜六色的矿石。较常见的为褐黄色的黄虎眼石,而蓝灰色的蓝虎眼石和红褐色的红虎眼石为少数,其中以眼线清晰、明亮、完整者,光泽度好且纹路清晰似老虎眼睛般有威慑力,石头上没有杂质,质地均匀颜色相间最好。大家一致认为是自然界的瑰宝,大地的奇迹,特异的宝石结构,宛如精灵的眼睛,飘忽闪烁,神秘多彩,充满灵性,再现大自然赋以它们的生命。虎眼石能发挥如王者的力量,令事件容易达成协议,功成名就,有避邪招财及聚财的作用。能激发勇气,给人带来信心使人勇敢的宝石;做事能贯彻始终,做人能坚守原则;亦可加强肉体生命力,适合体弱多病、或刚痊愈的人配戴。
已有3位网友发表了看法:
访客 评论于 [2022-07-15 14:40:46] 回复
s the youth advanced into the arena he turned, as the custom was, to bow to the king, but he did not think at all of that royal personage. His eyes
访客 评论于 [2022-07-15 11:48:00] 回复
neighbors, were still large, florid, and untrammeled, as became the half of him which was
访客 评论于 [2022-07-15 13:28:56] 回复
sses were entertained and pleased, and the thinking part of the community could bring no charge of unfairness against this plan, for did not the acc